Las puertas antiguas de China: guardianes de la cultura y la tradición

Existen numerosas particularidades en la concepción de las puertas en la China ancestral. Más allá de ser un simple elemento de entrada y salida de la vivienda, las puertas poseían un gran significado simbólico en relación con la cultura feudal y los valores familiares que la regían. La puerta era el rostro de una familia, expresando su identidad y estatus.

En la antigua China, las familias adineradas mantenían su fortuna en secreto, lo que dificultaba conocer su posición social. Para averiguar la situación económica de una familia con la que se deseaba concertar un matrimonio, se enviaba discretamente a un emisario a la puerta de la casa, quien, con un rápido vistazo, obtendría la información necesaria.

La decoración en las puertas

Cada decoración en la puerta tiene su profundo significado cultural.

Los clavos de las puertas – 门钉 – méndīng

En sus orígenes, los clavos de las puertas sólo desempeñaban un papel de refuerzo. Debido a que los paneles de las puertas estaban en su mayoría ensamblados, éstos clavos se instalaban en las juntas para reforzarlas. Las tapas de los clavos expuestas se perforaban de forma redonda para que también tuvieran la función de decorar.

Clavos de las puertas Ciudad Prohibida
las puertas de los edificios reales tienen nueve clavos horizontales y nueve verticales.

El número y la disposición de los clavos se reguló en la dinastía Qing, estipulándose que para la decoración del Palacio Imperial se colocarían 81 clavos en cada puerta, dispuestos en nueve filas y nueve clavos en cada fila. Nueve es el mayor de los números yang y simboliza el estatus más alto del emperador. Los palacios conarían con 73 clavos, 49 para los príncipe y 25 las residencias de los funcionarios. Las casas de la gente común no podían llevar estos clavos.

Clavos de las puertas en China

Los clavos de las puertas de la Ciudad Prohibida de Pekín están todos hechos de cobre, recubiertos con una capa de oro destilado, que es deslumbrante y hace que el palacio sea aún más magnífico. Curiosamente, solo hay 72 clavos en la Puerta Donghua, que son nueve menos que la Puerta Norte y la Puerta Meridiana. Aquí hay una historia: Li Baicheng, el líder del levantamiento campesino del final de la dinastía Ming asaltó Pekín. El emperador Ming Sizong huyó de la puerta de Donghua a toda prisa y se ahorcó en Meishan. Por lo tanto, la familia real Qing pensó que la puerta de Donghua quitaba la mala suerte y decidió entrar y salir del palacio real a través de esta puerta, además de reducir los clavos de esta puerta a setenta y dos, números yin, mientras que los clavos del resto de las puertas del palacio seguían siendo ochenta y uno, número yang. .

Horquillas de la puerta – 门簪 – Mén zān 

Horquillas de la puerta de la arquitectura china

Cuando admiramos la puerta de la arquitectura tradicional china encontraremos pequeñas estacas de madera salientes en el umbral superior del marco de la puerta, bellamente decoradas. Éstas tienen un nombre arquitectónico: “horquillas de la puerta”.

Las horquillas se colocan en el dintel de la puerta, recibiendo el nombre por su parecido con las horquillas que usaban las mujeres de la antigüedad. Su función práctica era la de fijar las coplas en el eje superior de la hoja de la puerta. Con el tiempo se las tallaron patrones, convirtiéndose gradualmente en un elemento decorativo. Las mayoría tienen forma cuadrada, de diamante, octogonal o hexagonal, decoradas con caracteres o con patrones decorativos, símbolos auspiciosos o flores de las cuatro estaciones: orquídeas de primavera, lotos de verano, crisantemos de otoño y flores de ciruelo de invierno.

Como componente arquitectónico antiguo con funciones estructurales, al principio se colocaban sólo un par de horquillas para fijar el marco de la puerta. Poco a poco el número se incrementó, así como su función decorativa:

  • Dos horquillas para las casas de la gente común.
  • Cuatro horquillas para las casas de los terratenientes y empresarios adinerados.
  • Desde seis hasta doce horquillas para los palacios y las familias reales.

Aldaba de la puerta – 门环 – Ménhuán

La aldaba o “llamador de puerta” en el lenguaje popular, ha estado en China desde hace miles de años. Este tipo de decoración está hecha de cerraduras de hierro o cobre y se colocan en posición simétrica a izquierda y derecha de las hojas de las puertas.

Aunque su función es la de abrir y llamar la puerta, al ser el foco y toque final de la misma y tal y como ocurrió con las horquillas, también se fue reforzando su sentido decorativo con patrones geométricos, de flores, cabezas de animales auspiciosos, caras de dragones…

Umbral de la puerta – 门槛 – Ménkǎn

El umbral es un área elevada en la parte inferior de una puerta que marca la transición de un espacio a otro. En China la mayoría de los umbrales tienen entre 3 y 5 pulgadas de alto (una pulgada son 2,54 cm), pero algunos pueden alcanzar hasta las 12 pulgadas.

El umbral de la puerta china

El propósito de los umbrales en las puertas chinas se puede dividir en aspectos prácticos y culturales. Uno de los aspectos prácticos era el de mantener alejadas a las pequeñas plagas, el agua de lluvia y los fuertes vientos. 

En el aspecto cultural su función era la de evitar que los espíritus y fantasmas entraran protegiendo así a la familia. También existía la creencia de que si alguien del hogar moría, el umbral de la puerta mantendría su espíritu dentro evitando que se alejara.

Umbral de la puerta - 门槛

los umbrales también eran una forma de saber la posición social, y así un umbral alto simbolizaba un estatus social alto, llegando incluso a cubrirlos con metal para mostrar más poder y riqueza.  

Puyi, el último emperador de China, ordenó que se serraran todos los umbrales de la Ciudad Prohibida para poder andar en bicicleta en el palacio sin obstáculos.

Pilar de la puerta – 门当 – Mén dāng

La palabra “mendang” se refiere a un par de pilares de piedra planos o tambores de piedra colocados uno frente al otro en la entrada de los edificios tradicionales chinos. Generalmente se colocan a ambos lados de la puerta principal de la casa.

Pilar de la puerta - 门当 - Mén dāng

El pilar se compone de un asiento o plataforma y un tambor. Tiene tres funciones: práctica, decorativa y simbólica. Desde el punto de vista práctico, es la piedra angular que sostiene la puerta principal, el marco de la segunda puerta, el umbral y la hoja de la puerta. Desde el punto de vista simbólico, muestra el estatus de la familia y del propietario, así como la auspiciosidad, bendición y evasión del mal. Desde el punto de vista decorativo, junto con el umbral, la hoja y el marco de la puerta, produce una sensación estética de decoración artística general simple y elegante dando el toque final a la puerta, una parte indispensable del edificio residencial tradicional.

Hay varias formas de módulos de puerta y cada una representa las diferentes identidades del propietario: la familia real y los funcionarios de alto rango usaban leones cuadrados para sostener tambores frente a las puertas de sus casas, mientras que los funcionarios de bajo rango solo podían tener piedras cuadradas con tallas. Los generales de alto rango para sostener los tambores colocaban leones redondos y los generales piedras redondas con cabeza de animal.

El sonido de los tambores es magnífico y majestuoso, tan severo como un trueno, por lo que popularmente se dice que los tambores ahuyentan a los malos espíritus de la casa.

Pilar de la puerta china - 门当 - Mén dāng

Se cuenta que cuando los antiguos generales regresaban a casa con honor, colocaban tambores de guerra frente a la puerta para mostrar sus hazañas militares..

Dioses de la puerta – 门神 – Mén shén

Los dioses de la puerta protegen la puerta, suprimen el mal, exorcizan a los espíritus, evitan los fantasmas y velan por la paz y la tranquilidad del hogar.

Los dioses de las puertas chinas

 

Hay dos tipos de dioses de la puerta: dioses de la puerta marcial y dioses de la puerta literaria.
Los dioses de la puerta marcial suelen ser generales representados en proporciones de tamaño natural, vestidos con armaduras completas de batalla empuñando armas.

Los dioses de la puerta literaria o dioses de la puerta civil, como también se les nombra, están basados ​​en figuras de eruditos-oficiales o eruditos históricos.

Según el folclore, Shentu y Yulei fueron en la antigüedad los dos dioses de la puerta.

LA LEYENDA…

Cuenta la leyenda que en tiempos de la dinastía Tang (618-907), el emperador Taizhong, que estaba ya algo enfermo, tuvo una mala noche conn sueños de demonios que le acosaban y amenazaban. Por la mañana todos los cortesanos estaban preocupados, el emperador estaba alteradísimo y su enfermedad probablemente empeoraría. El señor de la guerra más valiente del emperador, el general Shen Tu, le dijo: “He visto los horrores del campo de batalla y he servido al emperador durante los tiempos más oscuros, ¿por qué tendría miedo de los demonios? Emperador, permítame junto con el general Yu Lei estar de guardia junto a su puerta”. El emperador estuvo de acuerdo. La noche siguiente el emperador la pasó tranquilo y se sentía mucho más saludable por la mañana, y en pocos días estuvo totalmente curado. Anunció que el imperio no podía permitirse el lujo de mantener a los mejores generales custodiando su puerta todas las noches y por eso llamó a su pintor para que pintara retratos de sus generales, Shen Tun de rostro claro y Yu Lei de rostro oscuro. El retrato de Shun Tu se colgó en el lado derecho de la puerta y el de Yu Lei en el lado izquierdo. Los demonios no notaron la diferencia entre los generales reales y sus retratos y fue así como el emperador consiguió dormir en paz sin ser acosado por los demonios”.

Dioses de la puerta Shentu y Yulei

En un principio se colgaban sus imágenes talladas en un tablero de madera de durazno. En ocasiones sólo se grababan los nombres de los dos dioses “Shentu” y “Yulei”.

Aunque la imágen de los dos anteriores es la más común, existen muchos dioses de la puerta, desde Zhong Kui especializado en cazar demonios, hasta los famosos generales Qin Qiong, Zhao Yun y Yu Chigong de varias dinastías, todos típicos en las imágenes de las puertas, y que también influían a los antiguos en los buenos deseos, como rezar por la promoción y la riqueza, la seguridad, los buenos augurios y la longevidad.

Las placas de la puerta – 门上的匾额 – Mén shàng de biǎn’é

Las placas generalmente se cuelgan sobre la puerta y debajo de los aleros. Cuando hay puertas en todos los lados de un edificio, las placas se pueden colgar en todos los lados y siempre las hay en las puertas de entrada de los jardines reales, de los palacios y en las residencias de celebridades. En los bordes de muchas placas, se tallan varios dragones, fénix, flores y patrones, incluso algunas con incrustaciones de perlas y jade

La placa de la puerta china 门上的匾额

La placa no es solo el nombre de un edificio, sino más bien un tipo de gloria y existencia espiritual, inscripciones de alabanza y líricas con significados profundos y con pocos caracteres y caligrafía fuerte y elegante, en su mayoría de oro lacados en negro.

Placas de la puerta de la casa china tradicional

Coplas de la puerta – 春联 – chūn lián

Las coplas de la puerta se colocan para recibir el Año Nuevo Chino y son dos versos que se colocan a ambos lados de la puerta. A menudo también se agrega otra tira similar con cuatro caracteres en el travesaño del marco de la puerta. La mayoría expresan buenos augurios y deseos para el próximo año: paz, prosperidad, fortuna y buena suerte. 

Coplas de la puerta - 春联 - chūn lián

Esta costumbre tradicional se originó en la dinastía Song (960 – 1279) y  se popularizó en la dinastía Ming (1368 – 1644). En un principio se escribían en madera de durazno, siendo posteriormente reemplazado por papel rojo.

Otras decoraciones: espejos, la boca de golondrina..

En la Antigua China, la producción agrícola era el principal sustento de la familia, y los antiguos agricultores plasmaban sus ideales de vida decorando las puertas de sus casas. Durante la primavera recogían ramas de sauce y las clavaban en la puerta, en la temporada de otoño espigas doradas…., y así durante las cuatro estaciones del año.

Las antiguas puertas chinas a menudo tenían algunas decoraciones para mantener la casa segura, como los espejos, para reflejar a los demonios y ahuyentar fantasmas. Los espejos pueden hacer que los fantasmas y los monstruos muestren su forma original, para que puedan mantener la casa segura;

“Boca de golondrina” – 吞口

Boca de golondrina 吞口

La boca de golondrina es una variación de la máscara del arte popular, una especie de cabeza de animal tallada en madera. de la cabeza receptora suele tener una boca grande y ojos muy abiertos, mostrando una cara feroz. Los antiguos creían que colgando en el dintel de la pueta este tipo de cabeza animal tendría el efecto de combatir el mal con el mal. Las podemos encontrar en las puertas de algunas áreas de minorías étnicas en Yunnan, Guizhou, Sichuan, Hunan y otras provincias.

Tipos de Puertas

Puerta china estilo casa

La “puerta estilo casa” es la forma principal de la puerta tradicional china y se presenta con la forma de un edificio separada, que es a la vez una puerta y una casa. Es la forma más común de puerta y se usa ampliamente, desde el palacio del emperador hasta la residencia de la gente común. Tiene dos formas diferentes, una es una “puerta-casa” de un solo edificio completamente independiente, y la otra es una puerta que combina edificios invertidos con entradas y salidas.

1. Puerta del Palacio – 王府大门 – Wángfǔ dàmén

Puerta del Palacio - 王府大门 - Wángfǔ dàmén

La puerta del palacio es el nivel más alto entre las puertas estilo casa. Este tipo de puerta se encuentra en el eje central del palacio y es magnífica. Indica realeza y, por lo general, para mostrar su majestuosidad frente a la puerta hay dos leones de piedra, un macho y una hembra.

Mansión del Príncipe Gong (Pekín) - 恭王府

Mansión del Príncipe Gong (Pekín) – 恭王府

2. Puerta Brillante – 广亮大门 – Guǎng liàng dàmén

Puerta tradicional china   Brillante - 广亮大门

La puerta de Guangliang es una puerta solo para familias nobles y funcionarios ricos. En la dinastía Qing, solo las casas de funcionarios por encima del séptimo rango podían usarla. Es la puerta de grado más alto entre todos los tipos de puertas de patio, la forma básica de la puerta de patio de Beijing.

Puerta Brillante - 广亮大门

La profundidad de la puerta de Guangliang es ligeramente mayor que la de las casas adyacentes, el fondo se convierte en una plataforma y es más alto que el suelo de las contiguas, por lo que incluso si no aumenta su propia altura, será más alta que sus vecinas. El pasillo está mitad dentro y mitad fuera de la hoja de la puerta.

Puerta guangliang

3. Puerta del Pilar Dorado – 金柱大门 – Jīn zhù dàmén

Puerta tradicional china de pilar dorado -puerta Jinzhu - 金柱大门

La puerta de Jinzhu es un tipo de puerta de casa ligeramente más baja que la puerta de Guangliang, y también es el estilo de puerta que usaban los funcionarios y oficiales de cierto rango. En términos de escala, las puertas Jinzhu son más pequeñas y estrechas que las Guangliang, algunas con solo medias aberturas, pero con el estilo elegante de las puertas nobles, pequeñas y delicadas.

Puerta del Pilar Dorado - 金柱大门

La principal diferencia entre la Puerta Jinzhu y la Puerta Guangliang es que la puerta está colocada entre los pilares dorados en los aleros delanteros en lugar de entre los pilares centrales, de ahí el nombre

PUerta Jinzhu de PIlar Dorado

4. Puerta Bárbara – 蛮子门 – Mánzi mén

Puerta Bárbara - 蛮子门

La Puerta Bárbara o Manzi es de un nivel ligeramente más bajo que el de la Puerta Jinzhu, utilizada por familias adineradas. La diferencia con la Puerta Ruyi es que sus paredes no son de ladrillo sino que está decorada con madera.

Puerta Bárbara - 蛮子门 - Mánzi mén

La hoja de la puerta está instalada debajo del alero de la puerta exterior. No es tan grande como las puertas de Guangliang y Jinzhu, pero tiene un gran espacio interior y se puede usar para almacenar artículos, lo cual es más práctico.

Los escalones frente a la Puerta Manzi tienen forma de lastre, conveniente para que pasen vehículos y caballos.

5. Puerta de los Deseos – 如意门 – Rúyì mén

Puerta de los Deseos - 如意门 - Rúyì

Puerta de los Deseos - 如意门 - Rúyì

La Puerta Ruyi o de Los Deseos está un nivel por debajo de la Puerta Manzi, y es la forma más común de puerta en los patios de Beijing.

Puerta de los Deseos - 如意门 - puerta de Ruyi

las paredes están construidas a ambos lados de la puerta, con dos tallas en forma de Ruyi talladas en su parte superior, de ahí el nombre. Esta puerta representa un número considerable de puertas de Pekín.

Muchas puertas de Ruyi en los primeros días fueron remodeladas a partir de las puertas de Guangliang. Los plebeyos compraron casas aristocráticas y las reconstruyeron sin atreverse a exceder las normas.

La barandilla de piedra de imitación de ladrillo es única en la puerta Ruyi, y se encuentra debajo del alero con hermosos diseños tallados.

Puerta de flores colgantes –  垂花门 – Chuíhuā mén

Puerta de flores colgantes -  垂花门

La puerta de flores colgantes o vertical a menudo se llama “la puerta más hermosa” de los antiguos edificios chinos. Es una puerta decorada con columnas verticales en el patio de los antiguos edificios residenciales chinos.

Puerta tradicional china de flores colgantes

La columna del alero frente a la puerta de flores vertical no llega al suelo, y solo hay una sección corta, que cuelga a ambos lados debajo del alero de la puerta. La cabeza de la columna que cae tiene la forma de capullo de flor, por lo que se llama “flor colgante”.

Plano edificio tradicional chino: shiheyuan

En edificios a gran escala, la puerta vertical de flores es la separación entre el patio interior y el patio exterior. El patio exterior es el lugar donde el dueño saluda y celebra ceremonias. El patio interior es el lugar donde vive la familia.

Puerta de flores colgantes de la Ciudad Prohibida de Beijing
Puerta de flores colgantes de la Ciudad Prohibida de Beijing
Puerta china de flores colgantes
También te puede interesar:

Tejados tradicionales chinos

El corazón de la civilización china son las cuencas de los ríos Yangtze y Amarillo, y las áreas más densamente pobladas son tradicionalmente regiones marítimas costeras. En estas zonas, durante la temporada de lluvias dominan fuertes aguaceros tropicales, cuyas precipitaciones pueden no cesar durante semanas y meses. Esta es la primera circunstancia que influyó en la forma de los tejados chinos. Para que la lluvia se mantuviera lo más lejos posible de las paredes del edificio se inventó un tejado con pendientes similares. La presencia de esquinas elevadas contribuye a la eliminación de la precipitación a una distancia considerable de las paredes de la estructura, asegurando su sequedad y seguridad.

El antiguo pueblo chino también tuvo que enfrentarse a los terremotos, por lo que mantuvo sus edificios bajos y de un solo piso. Los edificios bajos y horizontales les resultaban más hermosos que los altos, que construían a dos aguas con los hastiales a los lados y no a la entrada de la construcción, así que eran más anchos que largos. A lo largo de los siglos se fueron desarrollando formas más complejas dando como resultado su aspecto único.

En China, los tejados juegan un papel fundamental en la arquitectura tradicional. Están claramente divididos en grados. Los diferentes grados, desde los palacios imperiales hasta las casas civiles, siguen ciertas reglas.

Tipos de tejados chinos de edificios antiguos
Tipos de tejados chinos de edificios antiguos

1. Tejado del Palacio – 庑殿顶 Wǔdiàndǐng – 四阿顶 – Sìādǐng 

Este tipo de tejado a cuatro aguas es el grado más alto de entre todos los estilos de tejado. Cuenta con cinco cumbreras, por lo que también se le llama 五脊殿 – Wǔ jí diàn (templo de las 5 crestas).

Los de un alero (单檐) estaban reservados para edificios públicos de importancia, como las salas de reuniones en los palacios reales o el salón principal de oración en los grandes templos.

Los de dos aleros (重檐) los encontramos en el salón principal de los palacios imperiales, en los templos confucianos y en los templos budistas más importantes, simbolizando el honor y la autoridad. El tejado del Salón de la Suprema Armonía en la Ciudad Prohibida es el mejor ejemplo.

La función original de los dos aleros era drenar rápidamente el agua del tejado, luego se convirtió en un símbolo de jerarquía.
Pagoda en el Complejo del Templo del Cielo en Beijing
Salón de la Suprema Armonía

2. Tejado Xieshan – 歇山顶 – Xiē shāndǐng

Este tejado está compuesto por dos grandes pendientes, que son la delantera y la trasera, dos pequeñas pendientes laterales y dos muros en forma de triángulo isósceles perpendicular.

Tejado Xieshan Puerta de la Paz Celestial en la plaza de Tiananmen

Lo encontramos por ejemplo en el Salón de la Suprema Armonía y la Puerta de la Paz Celestial de la Ciudad Prohibida.

Puerta de la Paz Celestial en la plaza de Tiananmen (Puerta sur de la Ciudad Prohiida)
EL PASO JIAYU (Gansu) – 嘉峪关, es el punto de inicio de la sección del extremo oeste de la Gran Muralla China

3. Tejado a dos aguas al ras – 硬山顶 – Yìng shāndǐng

La cubierta a dos aguas enrasada se caracteriza por la ausencia de alero.s Es un estilo más simple en la construcción y fue ampliamente utilizado en edificios poco importantes, edificios auxiliares o residencias para la gente común, obreros…  

Tejado a dos aguas al ras - 硬山顶

Es un tejado adecuado para la protección contra el viento y el fuego, por lo que se usa más comúnmente en el norte del país.

Muro de cabeza de caballo – 马头墙

Dentro de la categoría de tejado de dos aguas al ras encontramos el “muro de cabeza de caballo”, también llamado “muro de fuego”. Es un elemento distintivo principalmente de la arquitectura del sur de las provincias de Anhui, Zhejiang y Jiangxi, en el sur de China. Este diseño, a menudo ubicado en los tejados de áreas densamente pobladas, previene incendios, ya que las “cabezas de caballo” aíslan el fuego, evitando que llegue a las casas vecinas.

El “muro de cabeza de caballo” es una característica importante de la arquitectura de Huizhou en edificios residenciales, a partir de He Xin, dinastía Ming, solución que encontró para este momento en que los incendios en la ciudad eran frecuentes.

4. Tejado a dos aguas con voladizo – 悬山顶 – Xuánshāndǐn

 Tejado a dos aguas con voladizo - 悬山顶

Este tipo de tejado tiene dos pendientes rectas que se extienden más allá del hastial, sobresaliendo también por los frontones a ambos lados.

Es el tejado residencial más común en el sur del río Yangtze, donde el clima es húmedo y cálido, por lo cual los aleros anchos se diseñaron para proteger las partes superiores de la estructura de madera de la lluvia.

Por lo general, se usa sólo en las casas del pueblo llano, no para las familias reales o las familias de alto estatus.

5. Tejado enrollable – 卷棚顶 – Juǎn péng dǐng

Tejado enrollable - 卷棚顶

No se aprecia una cumbrera manifiesta en la intersección de las pendientes del tejado, sino una superficie curva. 

Tejados enrollables en una calle antigua en el condado de Yuci, provincia de Shanxi
Tejados enrollables en una calle antigua en el condado de Yuci, provincia de Shanxi

Se utiliza principalmente en edificios de jardines y palacios, como en el Jardín de la Armonía en el Palacio de Verano. En los edificios de palacio, los eunucos y sirvientes vivían en las habitaciones laterales, en su mayoría construidas con este tipo de tejado.

6. Tejado en aguja – 攒尖顶 –  Zǎn jiāndǐng

Tejados en aguja - 攒尖顶
Fuente foto: books.com.tw

Los tejados de los edificios se unen en la parte superior para formar una aguja. No tiene aristas horizontales, sólo aristas verticales y se utiliza en edificios de pequeña superficie. Podemos encontrar tejados en aguja en los jardines de los templos a lo largo de toda China.

El Templo del Cielo utiliza triple alero redondo en forma de aguja
Tejado en aguja de cuatro crestas: Pagoda en el lago del Estanque del Dragón Negro en Lijiang,

 Parte superior del tesoro – 宝顶 – Bǎo dǐng

 La parte superior central del edificio de este tipo de tejados, normalmente los de forma de cúpula, suelen estar rematados por una bola dorada, llamada “parte superior del tesoro”.

 Parte superior del tesoro - 宝顶 - Bǎo dǐng

En algunos edificios de nivel superior, más concretamente en los edificios reales, la mayoría de los baodig están realizados con materiales de cobre dorado con un resultado deslumbrante.

 Parte superior del tesoro - 宝顶 - Bǎo dǐng

7. Tejado de casco – 盔顶 – Kuī dǐng

Tejado de casco - 盔顶 - Kuī dǐng

El tejado tiene la forma del casco que usaban los soldados en los ejércitos antiguos. La parte superior son arcos convexos y en su parte inferior se invierten hacia afuera, al igual que el borde inferior del casco. En su parte superior tiene un adorno, tal como el que adornaba el casco, que en su caso eran borlas o plumas. Suele utilizarse en arquitecturas ceremoniales y pabellones.

Tejado de casco: Templo de Zhang Fei, en la zona de las Tres Gargantas, Yunyang, Chongqing
Tejado de casco: Torre Yueyang (Hunan)
Tejado de casco: Torre Yueyang (Hunan)

8. Tejado a cuatro aguas y cubierta plana – 盝顶 – Lù dǐng

Tejado a cuatro aguas y cubierta plana - 盝顶
Tejado a cuatro aguas y cubierta plana - 盝顶

Se trata de una cubierta plana rodeada de cuatro faldas laterales y ocho cumbreras. Estos tejados no son frecuentes.

 Tejado a cuatro aguas y cubierta plana: Parte superior. de Tanghuawu en el Parque Zhongshan de Beijing.
Tejado a cuatro aguas y cubierta plana: Templo tibetano de Gannan, en la provincia de Gansu

9. Tejados conectados – 勾连搭式屋顶 – Gōulián dā shì wūdǐng

Tejados conectados - 勾连搭式屋顶

 Dos o más tejados están conectados con aleros delanteros y traseros para formar un solo tejado.

Tejados conectados: Mansión del Príncipe Gong (Pekín)
Tejados conectados: Mansión del Príncipe Gong (Beijing)

10. Tejado cruzado – 十字脊背顶 – Shízì jǐbèi dǐng

Las dos cumbreras se cruzan verticalmente a 90 grados y pueden ser del estilo de tejado con voladizo o del estilo Xieshan.

Las torres de las esquinas de la Ciudad Prohibida en Beijing, el templo Huayan situado en Daton (Shanxi) y el templo Wuyue en Jiexu (Shanxi)  son algunos de los edificios más representativos de crucería que quedan en la actualidad.

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR: